Happy English Day

H29年度 English Day

 

上手にできるようになったかな? ~"put on / take off"~ 2/22

2018-02-22
年度内最後のEnglish Dayは風もなく穏やかな天気で、子どもたちの笑顔を優しく包んでいるようでした。
ふじ組さんのお友達は、もうすぐ卒園。
成長を喜びつつも、もうこの場所で一緒に遊べなっちゃうのか・・・と思うと、
ちょっぴり寂しく、気が付けばその姿を見つめてしまう自分がいました。
今までいつも元気をくれてありがとう。これからも応援してるよ!
 
【今回の表現】(衣類や靴などを)
   A: Put on. (プットォフ:着て/履いてね)
   B: Take off . (テイクォフ:脱いでね)
 
【どんな風に伝えたのかな?】
 ○ 元気に登園してきた園児たち。
     お友達が出迎えてくれるとその場でかわいらしい井戸端会議が始まります♪
   T: (靴を脱ぐジェスチャーで)Take off your shoes.(くつを脱いでね)
   S:   あー、靴ね!(と言って脱ぐ!)
 ○ 風邪もなく穏やかな日でもまだ寒いけど、体温の高い子どもたちは上着も上履きも暑くて脱いじゃいます。
    次のコーナーに急ぎ、上履きだけポツンと残されることも!待って!!
  T: Put on your shoes! (靴を指さし、かかとを指でちょんちょんと合図)
  S: あー、忘れてたーーー笑(と靴を履く)
 
【こんな時も使えたね!】
   ・お着替えを促す時の声かけに
   ・お外遊びの前後の玄関口での声かけに
   ・おままごとのエプロンやコスチュームの着脱時に
   ・帽子の着脱を促す時の声かけに
   ・衣類で温度調節をするときの声かけに
 
【ちょこっと豆知識】
 卒園式には保護者の皆さんも正装し、子どもの晴れ舞台のために、気合を入れて
   ”put on make up (プットン  メイカップ:お化粧する)” ですね!
   卒園証書授与式では、担任の先生は思わず涙してしまうことも・・・。
   でも、笑顔で新たなる門出を祝ってあげたいから、グッとこらえて
   ”Put on smile. (プットン スマイル:作り笑いする)”ということもありますね。
   Put on は 「何かを装う」ニュアンスで覚えておくと、熟語の幅が広がりますよ♪
 
【今回のビッグニュース】
 ・もも組さんの園児が、スポーツコーナーの待ち時間に1~10まで自主的にカウントダウンしてくれました!
    もう立派にふじ組さんの準備ができてるようです。
 ・「ママね、英語でお話できるんだよ。お家で話す。」と教えてくれた園児がいました。
      「どんな英語を話すの?」と聞いたら、「"No!" とか "apple" とか "yummy"とか
        "Wash your hands"とかね~・・・ 」などと、English dayでも扱うお言葉が!
        英語がきかっけとなり、お母さまとのやり取りを楽しんでる様子も垣間見られ、嬉しくなりました♪
 
今年度も一年間ご協力いただき、ありがとうございました!
来年度も、園や足利のどこかで、またお会いできることを楽しみにしております。
See you again!!

久しぶり!やっと会えたね♪ "Long time no see! / Glad to see you again♪" ~ 1/11

2018-01-11
Happy new year!
年末年始はいかがお過ごしでしたか?本年もどうぞ宜しくお願いいたします。
さて、年明け初のEnglish Dayは日本の伝統的な遊びが満載で、笑顔溢れる時間でした。
 
【久しぶりに会ったときの表現】
   A: Long time no see! (ロング タイム ノー スィ―!:久しぶり!)
   B :  Glad to see you again!(グラッ トゥ スィー ユ アゲイン!:また会えて嬉しいです!)
 
【どんな風に伝えたのかな?】
   ・夏休みや冬休みなどの長期休暇明けに
・久々に会ったお友達と偶然あったときに
・卒園した園児などと再会したときに
 
【ちょこっと豆知識】
 英語では「お久しぶり」っていう言葉は1つではありません。
   日本人の私がまず思い浮かぶのは”Long time no see” ですが、
   非常にカジュアルな表現なので、お友達など仲の良い間柄で使うものです。
   “It’s been a while.(イッツ ビーナ ワイル)” や ”It’s been a long time.(イッツ ビーナ ロング タイム)”
   などはお友達以外にも使える、同じ意味の表現ですよ。
   因みに ”How have you been? (ハウ ハヴ ユ ビーン?:元気だった?)”などと、
   相手の様子を気遣う言葉が続くのが普通です。 これは日本人と同じですね。
 
【今回のビッグニュース】
 〇お正月バージョンで日本の伝統的な外国籍のお友達も初めて作る&遊ぶ「駒」や「けん玉」などに
      苦戦していると、日本国籍の園児が手伝ってあげたり、逆も然り。
      これからの日本の縮図を見た気がしました♪
   ○ご飯を食べるとき、ふじ組の先生が お当番の園児たちに “Put your hands together"
      (プッチュア ハンズ トゥギャザー:手を合わせてください)”って英語で言ってみよう!と
      チャレンジの流れを作ってくれました!長くて言いにくく、みんな苦戦し、私が助け舟をだすことに。
      ゆっくり、一つずつみんなで力を合わせて合唱すると見事に上手に言えたのです!
      先生も私も園児たちもみんな笑顔。
      チャレンジする機会や努力、努力が実ったときの達成感。これ、大事ですよね♪
   
【次回予告】
   日時:2018年2月22日(木)10:30~
            A: Put on・・・. (プットォフ:~を着て/履いてね)
            B: Take off ・・・. (テイクォフ:~を脱いでね)
次回を楽しみにしています。 See you next time!!

「好き」も「嫌い」もまるごと友達♪ ~I like ice cream. / I don't ice cream.~12/14

2017-12-14
一段と寒さが厳しくなり、冬も本番を迎えましたね。
子供たちにとってはサンタさんがやってくる楽しみな時期!
サンタさんは子供たちの好みを知ってるのかな~
 
好みを聞いたり伝えたりするときの表現】
    A:I like ice cream!(アイ ライク アイスクリーム:アイスクリーム好き!)
         I don’t like ice cream.(アイ ドン ライク アイスクリーム:アイスクリームは好きじゃない)
    B : What flavor do you like?(フワット フレイバー ドゥ ユ ライク?:どんな味がすき?)
 
【どんな風に伝えたのかな?】
 ◎ 池に張った氷を取り、バケツに割入れて砕いている園児たち。かき氷屋さんごっこの準備です。
   T: What flavor do you like? 何味が好きなの?
   S: いちご!せんせーは?
   T: I like Lemon flavor! (アイ ライク レモン フレイバー!)レモン味が好き♪
 
   ◎ ブロックコーナーで作った「お化け」をもって、私を驚かせに来たプチモンスター君!
         T: No~!I don’t like a monster!! (ノー!アイ ドン ライカ モンスター!!:お化けイヤ~!)
 
【こんな時も使えるね!】
   ・おままごとで、出された食べ物や飲み物に対して反応を示すとき
   ・給食の時間におかずの好みを話題にするとき
   ・工作コーナーなどで子供の好きな色の紙などを選ばせるとき
   ・動物など、好きなご褒美シールを選ばせるとき
   ・好きなキャラクターを聞くとき
【ちょこっと豆知識】
 英語を学び始めた中学生の頃。
  「どんな日本料理が好きですか?」って聞いたつもりでした。
   “What’s Japanese food like? (フワッツ ジャパニーズ ライク?)”
   そうすると、日本料理についての説明が返ってきました(汗)
  「日本料理てどんなようなもの?」って聞いていたのです!
   正しくは“What Japanese food do you like?
   (フワット ジャパニーズ フ~ド ドゥ ユ ライク?)” 惜しいでしょ?
   実は“like”には様子を表す「~のような」という意味もあります。
   “do you”などの代わりにBe動詞と言われる
  「is/are」などを入れてしまうと意味が変わってしまうので、ご参考までに♪
 
【今回のビッグニュース】
〇 あちこちで、サンタさんに○○をお願いした~!と期待に胸を膨らませて報告してくれる園児たち。
  そんな中、なんと上手に英語でジングルベルを口ずさむ子を発見!
    耳から楽しく覚えるって大事ですね♪
〇 紫のダウンを着ていた私に、同じ紫の上着を着ていた子が、
    “センセー、Purple!○○ちゃんも purple!”
  共通点を伝えたい!という気持ちが、インプットからアウトプットに繋がった瞬間です!    
 
【次回予告】
  日時:2018年1月14日(木)10:30~
  テーマ: A:Long time no see!(ロング タイム ノー スィ! :お久しぶり!)
                    Glad to see you again♪(グラットゥ スィ ユ アゲイン!:また会えて嬉しいよ♪)
次回を楽しみにしています。 See you next time!!

キズも絆にするキッズ!"Ouch!" "Are you OK?" 11/9

2017-11-09
すっかり寒くなりましたね。
ご報告が遅くなりましたが、先日のEnglish Day は木枯らし舞う中、みんな元気に走り回っていました。
 
ぶつかったりしたときの会話】                                                                                     
   A:Ouch! (アウチ:痛いっ!)                                                                                  
   B : Are you OK?(アーユー OK?: 大丈夫?)/I’m sorry.(アイム ソーリー:ごめんね)
   A : I’m OK, thank you.(アイム OK, サンキュー:大丈夫、ありがとう)/                   
       That’s OK.(ザッツ OK.:いいよ)                                                                        
 
【どんな風に伝えたのかな?】
 ◎朝、門で園児たちのお出迎え。”good morning!” そして、お決まりのハイタッチ!
      パチン!といい音がした瞬間に“Ouch!(痛いっ!)” といって手をフリフリ、痛い振り。
      子どもたちは嬉しそう(笑)
 
  ◎走って転んじゃった園児にかけよって、“Are you OK?(大丈夫?)”
   すると園児は、「大丈夫!」
 
  ◎三輪車に引かれた私。思わず”Ouch!” 轢いた感触があったのか、とっさに園児が“あ。ごめん!”
   “that’s OK.大丈夫だよ”
 
  ◎コーナー遊びでお医者さんごっこをしていると、注射を打ちまくるドクターが多数出現!
     あれは私の“Ouch!”という反応を完全に楽しんでいましたね。。。
 
【こんな時も使えるね!】
 お友達が転んでしまったときの声かけ
 何か/誰かにぶつかってしまったとき
 とげがささったり、紙で手を切ってしまったりしたとき
 足を踏んで/踏まれてしまったとき
 
【ちょこっと豆知識】
 痛みを表す言葉って、日本語でもいろいろありますよね。
   ずきずき/きりきり/ひりひり/じんじん痛む・・・など。
   Ouch!は 痛みを感じた瞬間に声をあげるときの言葉です。
   英語にも痛みを表す言葉はいくつかあるんです。
   慢性的な痛みは”ache(エイク)”、突き刺すような痛みや苦しませる強い痛みは”pain(ペイン)”,
   触るとひりひり痛むようなときは”sore(ソア)”という感じです。
   因みに「痛いの痛いの飛んでいけ~っ!」は"pain, pain, go away!(ペイン、ペイン、ゴウアウェイ!)"
   似てますね♪
 
【今回のビッグニュース】
〇 風が強くて砂が目に入りました。
    本当に痛くて、“Ouch!”って言ったら、そばで遊んでいた園児が、
    “せんせー、Are you OK?”って心配してくれたんです!”I’m OK, thank you♡”
〇 スポーツコーナーでの園児たちの英語カウント、ランチタイムの「これ、英語で何?」攻めは
    もはや定番になりつつあります!園児たちの実践力に脱帽です!
    
【次回予告】
   日時:2017年12月14日(木)10:30~
テーマ: A:I like fruits!(フルーツ好き!)
                  I don’t like fruits(フルーツは好きじゃない)
             B : What flavor do you like?(どんな味がすき?)
次回を楽しみにしています。 See you next time!!

やっぱり一緒に遊ぶと楽しいね♪ 〝Let's play!" 10/12

2017-10-13
10月とは思えない暑さに季節を錯覚!子どもたちの笑顔はきらきらと真夏の太陽のよう。
でも、子どもたちと一緒に遊んでいたら、確かに秋をたくさん見つけられましたよ♪
 
遊びに誘うときの言い方】                                                                                
      A:Let’s play(a game)!(レッツ プレイ ~:~して遊ぼう/~をやろう!)
      B : OK.(いいよ)                                                                                       
 
【どんな風に伝えたのかな?】
 コーナー遊びの日は、次にどのコーナーへ行くか、お友達と話し合う姿が見られます。
   トランポリン?おままごと?工作、粘土にレゴブロックなどなど・・・楽しみがいっぱい!
 小さいながらもお友達と話し合って、最後はきちんとまとまるんですから、立派です。
      S:じゃ、今度はおままごとにしよ!
   T : (盗み聴きしていた私も) good idea! (グッダイディア!:いいね!)
         Let’s play house♪(レッツ プレイ ハウス:おままごとしよう♪)
             Let’s go! (レッツ ゴー:行こう!)
仲間に入りたい子にも、“Let’s play together!(レッツ プレイ テュギャザー! 一緒に遊ぼう)”
と声かけて皆で仲良く遊んでおりますよ(笑)
 
【こんな時も使えるね!】
  ・ 外遊びにさそうとき
   ・ みんなでスポーツをしたいとき
   ・ パラバルーンや太鼓など、楽しく練習の誘導をするとき
   ・ ごっこ遊びやトランプなどのゲームをするとき
 
【ちょこっと豆知識】

  「レッツ プレイ・・・」ってカタカナで書くと分かりにくいけど、実は 今回の“Let’s play“と

    似た表現に”Let’s pray”というのがあります。後者は「祈る」という意味です。

    ご飯を食べる前や黙とうなんかするときに使えますね!

「L」と「R」の一文字違いで全く意味が異なるけど、まとめて使えるようになっちゃいましょ♪

 

【今回のビッグニュース】

   〇 English Dayとわかると、朝バスから降りてくる園児たちは進んで”good morning!”って言って

      くれるようになりました!先生方と共に驚きつつ、子どもたちの柔軟性に心が躍りました。

 

   〇お砂場で川とダムを園児たちと作っていたとき、「水って英語で何て言うんだっけ?」

     「川は?」と英語表現の質問が出るわ出るわ!更に「水はウォーターだよ」と教え合う姿も!

      英語にアレルギーを感じないでほしい、遊びながら自然に…という思いで臨んだEnglish Day。

      英語に関心をもってくれたり、自然に身に付いてくれていたり・・・を少し感じた瞬間でした。

      最高に嬉しかったです!Thank you indeed!!

    

【次回予告】

   日時:2017年11月9日(木)10:30~

   テーマ: A:Ouch! (痛いっ!)

                B : Are you OK?(大丈夫?)/I’m sorry.(ごめんね)

                A : I’m OK, thank you.(大丈夫、ありがとう)/That’s OK.(いいよ)

 

次回を楽しみにしています。 See you next time!!

H28年度 English Dayリポート

 

変身アイテムは何にしよう?~I like/dont like.~ 10/18

2016-10-18
夏休みや台風の影響でお休みになり、3か月ぶりのEnglish Day!
気づけば、もうすぐハロウィンですね。
驚きの連続で、子どもたちの成長がまぶしく、明るい未来を期待せずにはいられない1日でした♪
 
 【自分の好みを伝えるときの表現】 + ☆おまけ                                                                   
   A:I like pumpkin. (アイ ライク パンプキン : 私はカボチャが好き♪)                         
   B:I don’t like Jack-o’ -lantern.                                                                            
    (アイ ドン ライク ジャッコランタン:私はカボチャのお化けがにがて~).              
   ☆Happy Halloween(ハッピーハロウィーン)                                                                
    Trick or treat! (トゥリック オア トゥリート:お菓子くれなきゃ、いたずらしちゃうぞ!)
 
 【どんな風に伝えたのかな?】
   お庭遊びをしていたときのこと。園児が私にダンゴムシを取ってほしいと言ってきました。
   実は虫が苦手だけど、ダンゴムシはころんと丸まってかわいい♪
    A:I like ダンゴムシ、”roly-poly”.
   そこにタマムシを掴んで私に近づけた男の子!うぎゃ~!! 
    B:No, No! I don’t like タマムシ,“jewel beetle “!
     逃げ回る私を見て大喜びしながら、ドンライ、ドンライ(don’t like)!と言いながら
   追いかけてきます。苦手なの分かっててやってるな~? 
 
【こんな時も使えたね!】
       お昼ごはんの進み具合を見たとき(好きなものは食べるの早いね!嫌いなものは・・・ね)
       なんの遊びをするか相談するとき
       キャラクターグッズが揃ってるのを見つけられたとき
       スライムの色、折り紙など、使いたい色を選ぶとき
       ハロウィンのとき着たい衣装や好きなお化けの話をしたとき
 
【ちょこっと豆知識】
 ハロウィンに仮装を楽しむ人も増えてきましたね。でも、どうして仮装するがご存知ですか?
 昔、今のヨーロッパあたりにケルト人が住んでいた頃、この時期が大晦日にあたり、
 また、日本のお盆のように、あの世から霊が降りてくる日と信じられていました。魔物が悪さを
 すると考えられていて、自分は人間じゃないよ、君たちと同じ魔物だよ!というフリをして、
 魔物の目をごまかし、難を逃れようとしたのが始まりだとか。
 そう言う意味では、かわいいプリンセスの仮装してたら、狙われちゃうかも?!
 
【今回のビッグニュース】
 ・新しい英語の先生が増えました!ケニヤから来たルース先生です。まだ日本語はよく分からない
  ようですが、早く慣れようと一所懸命頑張っていますので、ぜひ応援してあげてください!
  皆さんのハローの一言をお待ちしてます♪
 ・ひよこ組さんの園児3人がとっても積極的に何度も英語で話しかけてくれました!“good morning!”,
  ”how are you?”, “see you”などなど。もも組さんになったらどうなるのかな♪期待が膨らみます。
 ・私を見るなり、突然英語の歌を歌い出したふじ組さんの男の子!
  “twinkle, twinkle little star~(きらきら光る~)♪” の歌を楽しく一緒に合唱しました。
 ・外国籍の園児の日本語がかなり上達してます!文単位で言いたいことを伝えてくれます!!
  やはり言葉は毎日繰り返し、動作や場面と共に触れると習得が早いですね。
  そういう場面を英語でも増やしていけるように頑張りたいと思います。
 
【次回予告】
日時:2016年11月10日(木)10:30~
テーマ:A:May I borrow・・・?(かりてもいい?)
             B: OK.Here you are.(いいよ、はいどうぞ。)
 
次回も楽しみにしています。 See you next time!!

みんなで仲良く遊ぼうね♪ Let's play! 7/14

2016-07-20
 
夏休み目前のEnglish Dayはかなりホットな一日でした!
気温はもとより、先生方の熱心さ、保護者の方のチャレンジ精神、子供たちの弾ける笑顔とパワーに
これぞ夏!を感じました。
 
 【遊びに誘うときの表現】                                                             
         A:Let’s play “Banana ONI” !                                             
              (レッツ プレイ “バナナ オニ“!:「バナナ鬼」しよう!). 
         B:OK!(オウ ケイ!:いいよ!).                                      
 
 
【どんな風に伝えたのかな?】
  幼稚園でブームのバナナ鬼。
  ある先生が園庭に白線の○を書いて、鬼ごっこで逃げ回れる範囲を決めていました。
  何するの?と興味を示すと、園児たちはバナナ鬼!!一緒にやろう♪ 
  来たー!チャ~ンス!!
 
  T:Let’s play “Banana ONI”!・・OK?
  S:OK!
    
  感覚で理解できる子どもたちは天才ですね! 
  「レッチュ ゴー!」なんて可愛いセリフも聞こえてきたりして♪
 
【こんな時も使えるね!】
       みんなでスポーツをしたいとき
       パラバルーンの練習を楽しく誘導するとき
       お部屋でビデオを見る時
       鬼ごっこやトランプなどゲームをするとき
 
【ちょこっと豆知識】
学生の頃 “play”は「遊ぶ」と覚えた記憶があります。けど、これは遊びが仕事である
子供のための言葉です。大人になって実際に会話の中で使うと大変!
「Let’s play with me sometime!(今度遊ぼうね!)」と親しみ込めて言ってしまいそうですが、
大人がこれを言ってしまうと、ひと夏の恋を求めているのかと誤解されちゃうかも!
危険ですから、“Let’s get together sometime! レッツ ゲットゥぎゃザ サムタイム)
と言っておきましょう。
 
【今回のビッグニュース】
・スポーツコーナーではトランポリンは一人10回ジャンプのお約束。英語でカウントし続け、
 声が枯れると、先生の”Let’s count!” に合わせて、園児たちが1~10まで数えてくれました。
 コーナー遊びに来てくれていた未就園児ちゃんも、いつの間にか一緒に英語で数えてるでは
 ありませんか!子どもの耳は素晴らしい♪
 
・元気のいい園児たちは廊下も走りたくなっちゃいます。先生たちは“Don’t run!(走らないで)”
 と注意すると、周りにいた子どもたちが “NO!(ダメ!)”とか“stop!(止まって!)”と英語で
 加勢!!これ、すごくありませんか?
 
・「英語分からないのよ~」と前に言っていたある先生。朝の外遊びの時間、鉄棒のほうにいた
 その先生は砂場にいた私に「『こっちにおいで』って何ていうんですか?」と確認。積極的に
 子どもたちに英語で話しかけようとする熱心さに心温まりました。東光寺幼稚園はそういった
 熱心な先生方がたくさんいらっしゃいます。先生方、ありがとうございます!
 
 
【次回予告】
日時:2016年9月8日(木)10:30~
テーマ:A:Let’s try!(やってみよう!)
         B: OK.(いいよ)
 
しばらくお休みになりますが、楽しい夏休みをお過ごしください♪
次回も楽しみにしています。 See you next time!!

平和に解決♪ "Rock,csissors,paper, 123!”6/30

2016-07-04
梅雨でどんより不安定な天候にも、変わらぬ子供たちの元気な笑顔♪
エネルギーに溢れ、先生や遊具、順番を取り合う姿も微笑ましい。
けど、やっぱり、楽しくジャンケンで公平に決めようね!
 
じゃんけんの表現】                                 
  A:Rock, scissors, paper, 1,2,3!                                
    (ロック、シザーズ、ペイパー、ワン、トゥー、スリー!:じゃんけんポン!).    
  B:I win! / I lose…(アイ ウィン!/ アイ ルーズ…: 勝った!/負けた・・・).
 
【どんな風に伝えたのかな?】
  ○工作コーナーでは「ぱっちんカエル」を作り、誰のが高く飛ぶか1,2,3!で勝負しました!
  ○塗り絵コーナーの絵に「ちょうちょ」や「カタツムリ」のイラストを発見!これはチャンスと
   ばかりに、手遊び歌「グーチョキパーで何作ろう?」の英語バージョンでアプローチ!
   園児も知ってる曲だけあってか、説明なしでも一緒に指を動かし、「ちょうちょ」を作って
   くれました♪ Rock, scissors, paper, 1・2・3の意味が分かっちゃえば、もう簡単!!
   早速じゃんけんして意味の確認です!「1・2・3」でタイミング合わせてね。
         負けないぞ~!!でも、結局園児に負けて、”I lose..." 本気で悔しがる私でした。。。
 
よかったら、お子様と手遊び歌をやってみてくださいね♪
 
【こんな時も使えるね!】
   何かの順番を決めるとき
   へびじゃんけんなどゲームの中で
   お着替え済ませて帰りの会に全員が集まるまでのレクとして
   親子の触れ合いのための遊びとして(小4の娘も未だに求めてきます。)
 
【ちょこっと豆知識】
 日本人の園児に馴染みやすいよう、「Rock csissors, paper、1・2・3」と言っていますが、 
 「Rock, paper, csissors, 1・2・3」の順番の国が多いです。実際、東光寺幼稚園にいる外国籍
   の園児と勝負してみたら、後者でした!世界にはいろいろなジャンケンがあるようですが、
 フランスは4種類、マレーシアは5種類、アメリカには7種類とも25種類とも、最高105種類とも
 いわれる型があるそうです!
 もはや勝敗の行方を覚えられないような気がするのは私だけでしょうか。
 
【今回のビッグニュース】
 ・ママさん達の(どうしようかな、言ってみようかな)の決意の後、発せられる“See you!”
  本当に増えてきました!ありがたくて、嬉しくて、テンション上がります!
  ママさん達からいただいたパワーを園児たちに注ぎたいと思います!
 ・お絵かきでクレヨンやペンを貸し合いっこ。“lend me blue, please!(青、貸して?)”
     赤、ピンク、オレンジ、緑…指定した色を間違うことなく貸してくれます!!Good Job!
   ・お教室の入り口で我先にと入ろうとする園児の中に、こんな私にレディファーストしてくれる
     ジェントルマン園児が!!嬉しかったけど、そこは私も先生という立場・・・
     “after you(おさきにどうぞ)”といって先に入ってもらいました。
     何気ないところに異文化に対する相互尊重の光を見ました!
 
【次回予告】
日時:2016年7月14日(木)10:30~
テーマ:A:Let’s play(a game)!(~して遊ぼう!)
          B : OK.(いいよ)
おまけ:Wow! Great!!(わぁ!すごいね!!).
 
次回も楽しみにしています。 See you next time!!

やさしい気持ちも手渡しするよ "Here you are." 5/26

2016-05-31
こんにちは!English Dayのリポート担当をさせていただいている正田です。
「初めまして♪」「お久しぶりです!」から始まる新年度初のEnglish Day~ 
今年度も宜しくお願いします。感謝!
小さな新しいお友だちと、2か月の間にちょっぴり成長した園児たちとの愛しい時間の始まりです♪
 
 【何かを渡すときの表現】                                                         
   A:Here you are.(ヒア ユア. : はい どうぞ。)                
   B: Thank you. (サンキュ~:ありがとう。)                         
   A:You’re welcome!(ユアウェルカム:どういたしまして!)
 
  【どんな風に伝えたのかな?】 
  工作コーナーではマラカスを作りました。
  ひよこ組さんにはマラカスにシールを貼ってデコレーション体験、
  もも・ふじ組さんにはマラカスを作るところから挑戦。発達段階を考えた先生の準備、
      さすがです!「わたしも作りた~い!(オッケー、材料渡すよ~)」
  「できたー!(じゃ、お名前書こうね)」
A:Here you are.  (はい どうぞ。)
B:Thank you.    (ありがとうございます。)
A:You’re welcome. (どういたしまして)   ※もも・ふじ組さんのみ
 
    ☆☆こんな時も使えるね!☆☆
     お絵かきコーナーのペンや紙を渡すとき
      おままごとでお料理を出すとき
      落とし物を拾って渡してあげるとき
      背が低くて取れないものを取ってあげるとき
 
  手から手へ渡すときに添えることばです。こうしてみると、なんてやさしさ溢れる表現♪ 
  ぜひお家でも使ってみてくださいね。
 
 
【ちょこっと豆知識】
  アメリカ映画なんか観ていると、何かを渡すときに “Here you go” って言葉が使われることがあります。意味は“Here you are”と同じですが、ニュアンス的には”go”のほうが少しカジュアルな感じです。そして渡されたほうが次に何かすることを求められてる雰囲気があります。
例えば、食事を提供された場合、レストランで落ち着いて食べるようなときは”Here you are.”、ファーストフードなどを持ち帰る(買ったら店を出るという行動を求められている)ときは”Here you go.”と考える分かりやすいでしょうか。
 
 
【今回のビッグニュース】 
 ・外国籍の園児が増えてました!国際感覚と国籍を超えた友情を育んでいってもらいたいです。  
 ・英語でお子さんに話しかけているお母様を発見!その積極性が嬉しかったです♪
 ・昼でも”Good morning!”と声をかけてくれる園児たち(笑)相手によって言葉を選び、
  コミュニケーションを取ろうとする姿に期待が膨らみます。
 
 
【次回予告】
日時:2016年6月30日(木)10:30~
テーマ: A:Rock, scissors, paper, 1,2,3! (じゃんけんポン!).
B:I win! / I lose…(勝った!/負けた・・・).
 
次回も楽しみにしています。 See you next time!!

27年度 English Dayリポート

 

もう一人でお着替えできるよ!"Put on / take off" 3/10

2016-03-15
今年度もいよいよ最後のEnglish Day!
2年目を迎えたこの時期、「英語を言ってみる」ことを楽しめるようになった子供たちの成長と
それを支えてくださってる保護者の皆さまや先生方の存在の大きさを実感してます。
 
  【今回の表現】 衣類や靴などの着脱を伝えるときの言い方  
    A: Put on. (着て/履いてね) プットン             
     B: Take off.  (脱いでね)   テイコフ            
 
 ○おままごとのお着替えではエプロンつけたり、看護士さんになったりお着替えします。
S: せんせー、エプロンして~!(うしろのリボンをして~の意味)
T:Put on? (プットン?)着るの?
S:(うなづいて)着るの~
 
○スポーツコーナーで大人気のトランポリン!
小さなお子さんもチャレンジ!あ、でも上履履いたまま飛んじゃダメよ~
  T: take your shoes off! (テイキュア シューズ オフ)靴を脱いでね!
S: (ママさんや子供たちから小さい子に)あ、くつ脱ぐんだよ~
 
   外遊びから帰ってきた子供たち。靴下はどろんこだったり、びしょぬれだったり…まぁ、大変!T:take your socks off. Take off♪(テイキュア ソックス オフ、テイコフ)靴下脱いで!
      S:ぬぐってこと?
      T:yes!  “Take off!”  Bye-bye socks! (そう!「テイコフ」、靴下バイバ~イ!)
 
   お帰りの時間。さぁ、お着替えして帰ろうね!
  T:Put your uniform on! Put on!
    (プッチュア ユニフォーム オン!プットン!)  園服を着て~!
 
【 ちょこっと豆知識 】
  中学生の頃、「着る」は“wear”だと勉強しませんでしたか?”Put on”はいつ学んだのか・・・。「コートを着たほうがいいよ」と「コート着ている人が先生です」という表現。
      前者は“put on”で動作、後者は“wear”で着ている状態に使うんですね!
 
【今回のBIGニュース】
      ふじ組さんのお友だちがいつになくハイテンション!
      たくさん英語でマネっこや挑戦をしてくれました!
     「WOW! Great!」 「先生、見ちゃNo !」「Let’s count! 1,2,3…」「Are you OK?」など、
      感動や褒め言葉、注意、勧誘、相手への気遣いなど、英語でもコミュニケーション力はバッチリ!もうすぐ卒園ですものね。ちょっぴり寂しいけど、きっと立派な小学生になってくれる!
  と期待しています。Congratulations!
 
今年度も一年間ご協力いただき、ありがとうございました!
来年度も幼稚園または足利のどこかでお会いできることを楽しみにしております。 
See you again!!

お片付け名人になぁ~れ! "Take out""Put away" 2/18

2016-02-20
3月は引っ越しの季節。それに向けて2月は「片づけ」に励む人が多い時期だそうです!
子供たちにもお片付け上手、お手伝い上手になってもらいたいですね♪
 
【今回の表現】 片づけや、必要なものを取りだすよう伝えるときの言い方 
   A: Put away. (お片付けして/しまってね)                             
         B: Take out.  (取って/持っていってね)                                
 
   工作コーナーでは糸電話を作りましたよ。可愛い声で“Hello (もしもし)?”
     紙コップにシールや折り紙を貼ったり、色を塗ったりして、世界に一つの電話が出来上がり♪
T:(箱の中のシールを指し)Take out four stickers.(テイク アウト フォ~ スティッカーズ) 
S: ???
T:(一枚ずつ箱から取り出しながら)Take out・・・one, two, three, four stickers!
       Here you are.
S: しゃんきゅ~ (Thank you)
 
   コーナー遊びも終わりの時間。遊んだら、使ったものは元の場所に戻さなくちゃね!
     T:It’s clean up time! (イッツ クリーナップ タイム!)   お片付けの時間だよ~!
   Put your things away. (プッチュア スィングザウェイ)  使ったものをしまってね。
S:OK!
 
   お帰りの時間だよ~。ロッカーからカバンを出して、着替えをカバンにしまって…
  やることはいっぱいだね!
 ①(遊びに夢中の子供たちに)
  T:Take your bag out. (テイクユア バッグ アウト)   おかばんを取ってきて~ 
 ②(お着替えを出しっぱなしの子に)
  T:Put your clothes away.(プッチュア クローズ アウェイ) お着替えをしまってね。
 
【ちょこっと豆知識】
 若かりし頃、私がアルバイトをしていたファストフード店では持ち帰りを「テイクアウト」、
 店内飲食を「イートイン」と言っていました。しかし、海外に住んでみるとビックリ!
 相手は怪訝顔…。「こちらでお召し上がりですか?それとも、お持ち帰りですか?」の表現。
 アメリカ英語圏では「For here or to go?」、イギリス英語圏では「Eat here or take away?」
 などと言う地域が多いのです!通じないわけではないみたいですけどね♪
 
【今回のBIGニュース】
  お外遊びの時間に子供たちが「縄跳びしよう!」って誘ってくれました。
  すると、子供たちから 「レッツ カウント!ワン・トゥ~・スリ~・・・」 
  そして一緒に鉄棒が得意な子を見ていれば、「グレイト!」「グッジョブ!」
  と褒め言葉が出て来るではありませんか!!
  きっと、先生方もそうやって、たくさん子供たちを褒めて、伸ばしてくださってるのですね♪
 
【次回予告】
日時:2016年3月10日(木)10:30~
テーマ(衣類や靴などを)
   A: Put on. (着て/履いてね)
       B: Take off . (脱いでね)
 
次回も楽しみにしています。 See you next time!!

お膝の上で親子の物語を作ろう! "Read me a story" 1/28

2016-01-30
今年に入って、はや1か月。皆様は年頭にどんな抱負を立てられたのでしょうか。
私は子供たちに負けず、自分も成長できるよう励みたいと思います!
と、いうことで手始めに、たくさん本を読もう!読んであげよう!
知性や感性の発達だけでなく、心の栄養、親子の絆にもなって、いいコトづくめですね♪
 
  【今回の表現】 本を読んでもらいたいときにお願いしたり、答えたりするときの言い方 
        A:Read me a story, please!  (本、読んで~!)                               
                     B: Sure! / Just a minute.     (いいよ/ちょっと まってね)    
 
   絵本コーナーで、インプットしよ♪
    T:○○ちゃん/くん、 これ、よんで♪ 
    Read me a story, please! (りードゥ ミー スト~リー プリーズ!) 
    S:えー。せんせい、よんで~!
    T:Sure! いいよ!      (シュァ)
 
   他の子供たちが次々に、これ読んで~、と集まって来ちゃった!順番にね♪
   S1:せんせー、(本を持ってきて)よんで~   (Read me a story, please!)
   S2:こっち よんで~ 
T : Just a minute... ちょっと待ってね。      (ジャスた ミニットゥ)  
 
   工作コーナーではトイレットペーパーの芯や紙コップを使ってけん玉を作りました♪ 
   楽しそうに作り、作り終わってからは、けん玉遊びを楽しむ子供たちでテーブルがいっぱいに!
  S1:せんせー、どうやってつくるの~?
  S2:このあと、どうしゅるの~?
     T :(一度に対応できず、ごめんね)Just a minute…
 
 
【ちょこっと豆知識】
 「ちょっと待って」なのに、「wait」 がない!「wait a minute」って言っても通じますよ。
   けど...「ちょっと待って!」というような、少し強めのイメージがあるので、相手によっては
  少し不快感があるかもしれません。それなので、「待ってくれる?」というような少し柔らかい
  印象の表現「just a minute」のほうが、安心かもしれませんね。
 
 
【今回のBIGニュース】
  ○図書室のリニューアルに伴い、今回から”library corner(絵本コーナー)”ができました!
   担当の日には、子供たちに英語の本でも読んであげたいな♪
 
   ○今回の表現、これから幼稚園の「読み聞かせ」の時間に使おうか!とチャレンジ中です。
    お家でお子さんが “Read me a story, please!”って言ったら、ぜひ英語で“Sure!”と答えて
        まったりタイムを楽しんでくださいね♪
 
【次回予告】
日時:2016年2月18日(木)10:30~
テーマ: A: Take out! (取って/持っていって)
        B: Put away. ( お片付けして)
 
次回も楽しみにしています。 See you next time!!

一年のご褒美!メリークリスマス! " ~, please" 12/10

2015-12-15
気が付けば12月!子どもにとっては嬉しい「クリスマス♪」大人にとっては「クルシミマス」?!
今年ももうすぐ終わりですね。
さて、今回は1年の締めくくりで習った表現の復習をさせていただきました。
覚えてるかな~?予告と違ってスミマセン!
 
【今回の表現】 5月から習った表現の復習                                                               
       A:Rock, scissors, paper, 1,2,3!      A: Let’s play…         A: Let’s try!              
    B: I win! / I lose…                          B: OK!                     B: OK.                      
    A: May I borrow your …?               A: I like…                A: What’s this?        
    B: Yes, here you are.                      B: I don’t like…  B: It’s a …          など 
 
   粘土コーナーにたくさんの子供たちが集まり、押し型付粘土板はあっという間に在庫切れ。
でも使いたいよね~! 仲良く一緒に使ってました。
A:May I borrow your clay board?                 粘土板を借りてもいい?
B: Yes, here you are.            いいよ、はい どうぞ。
A: Thank you.                ありがとう♪
 
   大縄跳びで記録に挑戦!みんなで一緒にLet’ try!
T:(縄を回しながら数えるよ) One, two, three…    1,2,3…
S: (皆で応援しながら数えるよ) One, two, three…   1, 2, 3…
 
   元気に遊んで腹ペコの園児たち。給食の時間はみんなニコニコだね♪
手作り弁当には何が入ってるのかな~?あ!キャラ弁だ!!
 A:What’s this ?          これなぁに?
B : (It’s) Santa Claus!         サンタクロース!
A : I like Santa Claus!     サンタさん、好き~♪
 
【ちょこっと豆知識】
  もうすぐクリスマス!子どもたちはサンタさんの到来を待ちわびている頃ですね。
      サンタさんは今どこにいるのかな~?なんて親子で一緒に考えるのも楽しいですね♪
    北アメリカ航空宇宙防衛司令部(NORAD)によるサンタクロース追跡サイトをご存知ですか?
     よかったら、日本に向けてサンタさんが出発する日をお子さんと一緒に確かめてみてください。
     それでは、Merry Christmas and A Happy New Year!

 

【今回のBIGニュース】                                                                                                  
  
     ○今日また新しく英語の先生が来てくださいました!小学校の児童英語指導資格もお持ちの   
   飯野裕美(いいのひろみ)先生です。もう子供たちとも仲良し♪                                   
   こうしたらよくなるのでは?と一所懸命考えてくれる素敵な先生です。                          
   見かけたら、ぜひお声かけくださいね!                                                                    
      ○今日、また積極的に英語で私たちに声をかけてくださったママさんがいらっしゃいました!
   感動です!!お帰りの時間には、門から離れたところにいた私のところまでわざわざ         
   “Good bye! See you!”を言いに来てくれた園児がいました。                                        
   こうした触れ合いが私たちに大きな力をくれます。                                                     
 
  今年も皆様にたくさんのご協力と笑顔をいただき、やってこられました。
  心から感謝しております。来年もどうぞお力添えくださいますよう、よろしくお願い致します。
 
【次回予告】
日時:2015年12月10日(木)10:30~
テーマ: A: Read a book, please! (本読んで!)
           B: sure! / later.     (もちろん! / 後でね )
 
次回も楽しみにしています。 See you next time!!

お願いがあるんだけど… "May I borrow...?" 11/19

2015-11-19
図書室のリニューアル準備で、今日は本がホールに集められていました。そのため、今日は体操コーナーがお休みでした。エネルギーがあまっている子供たち。いろんな場所で怒ったり、泣いたり、笑ったり・・・かわいいドラマが溢れていました♪
 
【今回の表現】 人のものを借りる                                                            
       A:May I borrow your pen? ( : ペン借りてもいい?)                       
       B:Yes, here you are.(イェス、ヒア ユア. : うん、はい どうぞ。).  
      A:Thank you. (サンキュ~:ありがとう。)                                      
 
   工作コーナーでは秋らしい「どんぐりのクジ引き」作りが大盛況!大きいどんぐりが出れば当たり!小さいのは…くじ引きのデザインを決める「お絵かき」では、クレヨンの取り合いが!
(慌ててお隣の教室へ行き)
A:May I borrow your crayon?    クレヨン借りてもいいですか?
B: Yes, here you are.          いいですよ、 はい どうぞ。
A: Thank you.               ありがとうございます。
 
   お絵かきコーナーでも、みんな使いたい色は似てるよね~
A:May I borrow your red crayon?    赤いクレヨン借りてもいい?
B: Yes, here you are.             うん、 はい どうじょ。
A: Thank you.                  ありがとう♪
 
   おままごとコーナーでは、おいしい食事を作ってくれたけど、フォークないよ?
 A:May I borrow a fork ?       フォーク借りてもいい?
B : Yes, here you are.         いいよ、 はい どうぞ。
A : Thank you.              ありがとう。
 
【ちょこっと豆知識】
  気が付けば、気軽に「これ、ちょっと借りてもいい?」って言ってるような気がします。
      ペンを借りるのと、お手洗いを借りる感覚って同じですか?違うな~と感じた人は英語
      感覚が鋭いかもしれません!英語では持っていけるものは「May I borrow・・・?」、
      トイレや電話など、その場で使うものは「May I use…?」 などと使い分けているんですよ。

 

【今回のBIGニュース】

 今日は図書館のリニューアルの関係で色々な方がいらっしゃってたのですが、私と園児の英語でのや  

 り取りを見て、「あんな小さな子が理解してるんですね~」と感心していました!

  T: one more time! → S:いいよ、もう一回やってあげる!(鉄棒)
  T: wash your hand! → S:もう洗ったよ~(得意げ♪) 

  T: I have a stomachache → お腹痛いの?お薬あるよ。Here you are!

 
【次回予告】
日時:2015年12月10日(木)10:30~
テーマ: A: Read a book, please! (本読んで!)
        B: sure! / later.      (もちろん! / 後でね )
 
次回も楽しみにしています。 See you next time!!

26年度 正田先生から“Report!”

 

お助けマン登場!“May I help you?” 3月12日

 

“こんど、ふじ組~!”、“もうすぐ一年生になるんだよ~” 誇らしげに進級、進学を心待ちにしている子どもたち。

そっか…今日でふじ組さんとはお別れなんだなぁ…

としみじみするのも束の間、“Good morning!”といつも以上に元気でかわいいごあいさつの声が♡ 

(立派になったね!負けてられないぞ!)と、身を引き締めて、さぁ、今年度最後のEnglish day、始まりです!


【今回の表現】 お手伝いするときの言い方

   AMay I help you? (お手伝いしましょうか?).

BYes, please. (はい、お願いします) / No, thank you.(いえ、大丈夫ですよ)

 

◇よいしょっ、よいしょっ…重たい遊具やお道具を運ぶ園児たち。それを目にした英語の先生。

先生:May I help you?(手伝いましょうか?)

園児:???(きょっと~ん・・・)なぁ~に?

先生:お手伝いしよっか? May I help you? 


◇コーナー遊びのテーブル出しをお手伝いしてくれる子どもたち。やっぱり重そうだね。。。

 園児:誰か(片方を)持って~!

先生:(待ってました!チャンス到来♪)May I help you? 

園児:(かわいい声で)しゃんきゅ~


◇コーナー遊びで園児たちの叫び。赤ペンがなーい! シールどこ~? 紙がな~い!

先生:(はい、は~ぃ、待ってましたよ♪)May I help you?

園児:(小さな声で)yes, yes..

 

初めて聞く言葉のシャワーを浴びてるところだから、みんなの反応は当然です。でも拒絶しないのがスゴイとこ!

春休み中、よかったらお家でお子さんと英語でのやりとりを試してみてください♪そうしているうちに、“May I help you, mom/dad?(ママ/パパ、お手伝いするよ)って言ってお手伝いしてくれたら大興奮!ぎゅ~&チューものですね(笑) きっとほんわか、あったかぁ~い気持ちになりますよ♪

 

今回のBig ニュース

 今回から新しい英語の先生が来てくれました!名前はパトリシア・フェリペ先生。フィリピン出身で幼稚園の先生を目指している、子ども大好きな優しい先生です。パト先生と呼んであげてくださいね。実はパト先生、在日14年で日本語はペラペラ~です♪ 安心してお声かけください! 

②英語の自慢し合いっこ?! 

 最近子どもたちが一所懸命に知っている英単語を披露してくれようとします。今回も「バナ~ナ、メロン、オゥレンジ、アッポー、グレイプ、ピーチ、ピア(Pier)…!」ん?…ピア(埠頭)?・・・あっ!Pear(ペア:梨)ね♪

そんな間違えもとっても可愛らしくほほえましい光景で、私の心には一足先にぽかぽかな春がやって来ています。

③今朝は人間っていいなって思いました。ブログを見てくださったのか、45人ものお母様が“Have a fun!”とお子さんや門前にいた私たちに声をかけてくださったんです!きっと勇気のいることだったと思います。でも、その一言に私たちがどんなに励まされ、感謝を抱くことか。国籍関係なく挨拶してもらえる、そこにいることを認め、受け入れてもらえるのって嬉しいものですね。改めて、7カ月間ありがとうございました。来年度もよろしくお願いいたします。

 

最後に、ふじ組のお兄さん、お姉さん。小学校での英語あそびも楽しんでくれるといいな♪

とっても楽しいひと時をありがとう!いつまでもみんなの応援団です。Boys, be abitious!!

思いっきり遊んで "Wash your hands!!" …2月12日(木)

 今日のコーナー遊びは小学校見学のため、ふじ組さんはお出かけ中でした。
やはり、頼りになるお兄さん、お姉さんがいないのは、ちょっぴり寂しいですね。
 
【今回の表現】 手洗いを促すときの言い方
 
A:Wash your hands! (手を洗ってね!).
B:OK, mom/dad. (はい、ママ/パパ).
     Yes, mom/dad.
 
 今日の工作コーナーでは雪だるまの飾り、塗り絵コーナーでは自由にお花やおかずの具を書いて
色塗りしていました。みんな夢中になって頑張るから、小さな手は「のり」や「ペン/くれよん」
でべったり・・・汚れちゃいます。
そんなときは!
 
  先生:Wash your hands!
    児童:OK / Yes / は~い /(無言・・・)
 
と、反応は様々ですが、行動はみんな一緒。ちゃ~んと手を洗って次のコーナーへ向かいます!
みんな何を言われてるかは分かってるんですね~
言葉、ジェスチャー、場面、雰囲気…どうやって理解しているのかは人それぞれですけど。。。
 
今日おままごとコーナーを担当していたダナ先生から素敵なやり取りのご紹介です。
 
  ダナT:"I’m hungry!(お腹空いた).”  “I’m thirsty! (喉が渇いた).”
   児童A: "Peach!” (と言って桃を出す)
   児童B:"Apple, coffee, Here you are!” 
      (「リンゴ、コーヒー、はい どうぞ」といって差し出す)
 
積極的にダナ先生に話しかける子供たち。 「先生と遊びたい!」
  英語をその手段として見事に使っている子供たち。そう、言葉は目的ではなく、手段なんですよね~
 
【今回のBIGニュース】
    2人で一輪車遊びをしていた子どもがいました。
     そのうちの一人が転んでしまったとき、もう一人の子が言ったのです。
“Are you OK?!(大丈夫?!)” 
そして、また暫くすると、“let me try? (私にもやらせて?)”と。
思いやる言葉、お願いする言葉、人間関係を築くための大切な言葉も自然と覚えているのですね。
子どもの吸収力には脱帽です。
 
    帰り際のワンシーン。
エリコ先生、”I’ll be back!!(また戻ってくるよ)” といって去って行った男の子。
映画、ターミネーターの有名なセリフです。見送る私、幼稚園を去っていく男の子。
微妙に場面設定は合ってます(笑)そこで思わず言ってしまいました。
“OK, I’m waiting for you here.(分かったわ。ここで待ってるわ)
 
【次回予告】
日時:2015年3月12日(木)10:30~
テーマ:A:May I help you?(手伝いましょうか?)
       B: Yes, please. (はい、お願いします) / No, thank you.(いえ、大丈夫ですよ)
 
次回は今年度、最後になります。楽しみにしています。 See you next time!!

喜びにあふれた〝Happy English Day″でした!…1月29日

 年明け初の〝Happy English Day”は お知らせしたいこと、い~っぱいの一日でしたよ!

 

 

【今回の表現】 物を渡すとき、受け取るときのいい方    

 

AHere you are (はい、どうぞ).

BThank you(ありがとうございます)

 

それぞれのコーナー遊びで、使う道具を渡すときや教室で園児から何かを集めるとき、

遊びながら、

「かぁしぃて~」、

「い~い~よぉ」

の延長上で…など、行動とともに、このフレーズを導入していきます。 

 

こんな風に日常の園生活において、いつも日本語でやりとりしている表現を、最初は日本語と英語、両方の言葉を聞いてもらいます。子供たち 少しずつ 『英語の表現』 を耳にし、先生たちが英語で やりとりしているところを 何度も目にしたりしながら、少しずつ慣れ親しんでいきます。 

 

そうして言葉と意味が繋がると、自分から英語で話してくれたりするんです!

もちろん、そんな瞬間は、めちゃめちゃ褒めまくりますよ~(笑)すっごく嬉しいですもの♪

 

今回も塗り絵コーナ-では”yellow” と言いながら、黄色で塗ったり、えりこ先生、No Black! (黒がない)blue, blue(青、青)と言って、青のペンが2本あり、黒がないことを 教えてくれた子もいました。 子どもってすごいですよね!

これ、英語を覚えること、使うことを子供たちに無理強いしていませんからね~♪ 念のため(笑)

 

けど…外国語を耳にしながら一日過ごすのは、やはり少し疲れると思います。。。

どの子もみんな、「お耳をダンボ」にして頑張っていました。 

ですから、おうちで、大好きなママやパパのおひざの上で、たぁ~ぷり褒めてあげてくださいね!

 

 

 【今回のBIGニュース】

  登園時、門の前で” Good morning!(おはようございます) “ と言っても、誰も泣きませんでした!

  あるママさんが”Have fun! (楽しんできてね)でしたっけ?って、ちょっぴり照れくさそうに、英語のフレーズを使って、私たちに話しかけてくださいました。英語の先生たち、大喜びです!Thank you!!

 

 “Good morning!” “See you!(またね)と言ってくれる子どもたちや親御さんが増えて来てくれました!

 

朝、それを門のそばで、しばらく見ていた園児がいました。

10時ちょっと前、何が起こったと思いますか?


“Good morning!”と言ってくれたのです!

『英語への壁』が少し崩れた瞬間でした。(感動!)

そんな子供たち、保護者のみなさん、先生方に心から “Thank you so much!!”

 

【次回予告】

日時:2015212日(木)10:30~

テーマ:AWash your hand. (手を洗ってね!)

       B: OK, mom / dad. または Yes, mom / dad. 

        (わかったよ、ママ/パパ , はい、ママ/パパ)

 

次回も楽しみにしています。 See you next time!!

正田先生から Report

はじめまして。

〝Happy English Day” で東光寺幼稚園に出没!している正田です。 

ご縁あって、昨年9月より、娘がお世話になった東光寺幼稚園のかわいい子どもたちに『英語でのコミュニケーション』を体験してもらおうと、
お手伝いさせていただいてます。

門前で、ある日突然、見知らぬ私に〝Good morning! (おはようございます)″と声をかけられ、(この人ダレ?!)と

疑問に思っていた方もいらしたはず・・・(スミマセンでした)

実は皆さんと同じ、愛する子を持つ親であり、子どもの笑顔と異文化、わくわくすることが大好きな、ちょっぴり…おっちょこちょいの一児の母です。


そんな私にとって大好きな子供たちと英語で一日過ごせるのは、この上なく幸せなことなのですが、
大切なわが子を預ける側の親としては、きっと

「うちの子は大丈夫だろうか…」
「どんな風に過ごしてるのかな…」
「もし子供が嫌がったら、先生はどうしてるんだろう…」
と心配事は尽きませんね。 

私も母ですから、よぉ~く分かります!


そんなお気持ちが少しでも軽くなり、またその日の体験が親子のコミュニケーションのきっかけになってくれるよう、
このブログを通して〝Happy English Day”での様子や役立つ情報などをお伝えしていきたいと思います。

月に一度程度、これからも東光寺幼稚園に出没いたしますので、「気になること」や「お気づきになったこと」などがあれば、
いつでも気軽にお声かけくださいね。

次回の”Happy English Day"は1月29日(木)です。

楽しみにしています。

今後ともどうぞよろしくお願いいたします。


 正田江利子